Davantage d'informations sur le cours SCI6348 Transmission et interprétation de l'information

Qu'est-ce que la sémiotique, et la sémiotique documentaire?

  • La sémiotique, c'est l'étude des signes. C'est quoi un signe? C'est tout ce qui permet de véhiculer un sens, de transmettre une information. La langue (comme le français, l'anglais, etc.), c'est l'exemple par excellence d'un système de signes. Mais il y a autre chose : par exemple les pictogrammes (comme les émoticons), les panneaux routiers, les codes d'entretien des vêtements sont constitués de signes. Et en sciences de l'information, il y a des signes? Bien sûr : les documents qu'on l'on traite sont composés de signes, tout comme le sont les catalogues de bibliothèques, les interfaces d'ordinateur, les bases de données, etc.
  • La sémiotique documentaire, c'est donc l'étude de ces signes et des systèmes de signes qui composent les systèmes d'information documentaire.

Qu'est-ce qu'on étudie dans le cours « Transmission et interprétation de l'information », alias « Sémiotique documentaire », et qui pourrait aussi s'appeler « Information et communication »?

  • On étudie les divers outils et produits documentaires (ex. les documents à analyser, les thésaurus, les interfaces) en tant qu'ensembles de signes, qu'on appelle aussi « textes ». Les « textes » de la sémiotique documentaire incluent les documents écrits, mais aussi les images (photos, peintures) et les bases de données; même la disposition spatiale des meubles et rangements d'une bibliothèque peut être considéré comme un « texte » qui envoie des messages à ses utilisateurs.
  • Dans le cours, on étudie les facteurs qui viennent influencer la manière dont on interprète les signes : les facteurs cognitifs (nos connaissances antérieures, nos capacités de lecture, notre connaissance d'un sujet et d'un public) et sociaux (la manière dont un « texte » donné est généralement interprété, par exemple). Ces facteurs qui affectent la manière dont on lit les signes ont une grande importance par exemple pour les analystes documentaires qui vont lire et indexer ou résumer des documents; ils sont également très importants quand on interagit avec les utilisateurs, qui arrivent avec leur propre bagage et leurs propres interprétations aux messages qu'on leur envoie. Ainsi, l'entrevue de référence peut être étudiée sous l'angle des messages qui sont échangés à l'aide de divers textes et codes.
  • Le cours se penche aussi sur le processus de création de « textes » et de messages. Bien comprendre les systèmes de signes et les facteurs qui entrent dans l'interprétation permet de construire des systèmes d'information plus efficaces : des résumés plus ciblés, de meilleurs outils de présentation comme un diaporama PowerPoint ou une synthèse dans un contexte de veille, des interfaces mieux adaptées à la tâche visée.

Qu'est-ce qu'on fait dans le cours?

  • Le déroulement du cours repose sur la discussion : les étudiant(e)s sont appelés à lire divers textes abordant les sujets énoncés ci-dessus, à les présenter au groupe à tour de rôle, et à discuter des thèmes et de leurs implications pour les sciences de l'information. Comme travail de session, chaque étudiant(e) choisira un système d'information documentaire ou un contexte de gestion d'information ou de document et l'analysera à l'aide d'une grille basée sur le vocabulaire de la sémiotique, qui sera présentée tout au cours de la session.

Page mise à jour le 23 octobre 2017